Últimos ataques de los Yihadistas de Boko Haram en la cuenca del Lago Chad – África

Traducción del artículo original escrito por el autor David Otto.


 

“The Lake Chad Basin Is So Culturally Intertwined That All Hands Must Be on Deck At The Same Time – This is the Only Answer To Jihadist End Game In The Region”.

“La cuenca del lago Chad está tan culturalmente entrelazada que todas las manos deben estar en la cubierta al mismo tiempo, esta es la única respuesta al final del juego yihadista en la región”

 

We are faced with an unprecedented war against Coronavirus-COVID19 strain – a virus that emerged in late 2019 from the Chinese city of Wuhan in Hubei province – someone got infected in the famous Huanan seafood market after apparently feeding on some animal. Globally COVID19 has killed more than 80,000 people within a couple of months- at the time of this article. It is still not known how and when medical scientist working round the clock will eventually normalise this pandemic.

Nos enfrentamos a una guerra sin precedentes contra la cepa Coronavirus-COVID19, un virus que surgió a fines de 2019 de la ciudad china de Wuhan en la provincia de Hubei, alguien se infectó en el famoso mercado de mariscos de Huanan después de aparentemente alimentarse de algún animal. A nivel mundial, COVID19 ha matado a más de 80,000 personas en un par de meses, en el momento de este artículo. Todavía no se sabe cómo y cuándo los científicos médicos que trabajan las 24 horas eventualmente normalizarán esta pandemia.

COVID19 is nothing like a Third World War (WW3) as various analysts have argued. First, the virus cannot be defeated using any sophisticated weapon; unlike Ebola, there is no agreed scientific consensus on exactly how COVID19 is transmitted from one host to another; crucially, the global impact on the world economy and social interaction and behaviour changes is the first of its kind witnessed in modern and contemporary time.

COVID19 no se parece en nada a una Tercera Guerra Mundial (WW3) como han argumentado varios analistas. Primero, el virus no puede ser derrotado usando ninguna arma sofisticada; a diferencia del Ébola, no existe un consenso científico acordado sobre cómo exactamente se transmite COVID19 de un anfitrión a otro; crucialmente, el impacto global en la economía mundial y la interacción social y los cambios de comportamiento son los primeros de su tipo presenciados en los tiempos modernos y contemporáneos.

 

A Distraction to the War On Terror

Una distracción a la guerra contra el terror

COVID19 is the Real First World War (WW1). Each nation is directly and indirectly affected by this invincible, indiscriminate and deadly coronavirus. Difficult economic and social choices are implemented by both powerful and weak nations alike to fight the spread of the pandemic, forcing other existential security and terror related threats to take the backseat on the global agenda for the first time since 9/11 New York Twin Tower attacks by Al-Qaida – at least until such a time when a vaccine and perhaps a treatment is approved.

COVID19 es la Real Primera Guerra Mundial (WW1). Cada nación se ve afectada directa e indirectamente por este coronavirus invencible, indiscriminado y mortal. Tanto las naciones poderosas como las débiles implementan opciones económicas y sociales difíciles para luchar contra la propagación de la pandemia, obligando a otras amenazas existenciales relacionadas con la seguridad y el terrorismo a ocupar un lugar secundario en la agenda mundial por primera vez desde el 11 de septiembre en Nueva York con el  ataque de Al-Qaida a las torres gemelas, al menos hasta el momento en que se apruebe una vacuna y quizás un tratamiento.

Right now, COVID19 is spreading throughout Europe, Asia, America and Africa at break-neck speed. Compassionate calls by UN Secretary General Antonio Gutteres for immediate ‘silence of the Guns’ has fallen on deaf ears amongst global Al-Qaida and ISIS linked Jihadist. To add insult to the injury, ISIS core has linked the virus outbreak to God’s punishment to all infidel, one the jihadist allude is well deserving to its sworn enemy – the West and its coalition partners anywhere in the world.

En este momento, COVID19 se está extendiendo por Europa, Asia, América y África a una velocidad vertiginosa. Los llamamientos compasivos del Secretario General de la ONU, Antonio Gutteres, para el “silencio de las armas” inmediato han caído en oídos sordos entre los yihadistas vinculados a Al-Qaida e ISIS. Para agregar insulto a la lesión, el núcleo de ISIS ha vinculado el brote del virus al castigo de Dios a todos los infieles, un yihadista que alude merece bien a su enemigo jurado, el Occidente y sus socios de coalición en cualquier parte del mundo.

The Lake Chad Basin – Boko Haram ISWAP

La cuenca del lago Chad – Boko Haram ISWAP

In Sub Sahara Africa, case in point – the Lake Chad Basin, jihadist linked to Boko Haram and ISIS affiliates – known locally as Islamic state of West Africa Province (ISWAP) have intensified offensive attacks against military targets in the region since the end of 2019 and the beginning of this year.

En el África subsahariana, el caso en cuestión: la cuenca del lago Chad, los yihadistas están vinculados a Boko Haram y afiliados de ISIS, conocida localmente como el estado islámico de la provincia de África Occidental (ISWAP) ha intensificado los ataques ofensivos contra objetivos militares en la región desde finales de 2019. y el comienzo de este año.

Distracted by the COVID19 global pandemic, Boko Haram jihadist have seized the vacuum to launch coordinated attacks in the Lake Chad Basin. In early March 2020, jihadist stormed the South-eastern region of Diffa – Niger Republic, killing about 7 police officers. In Chad, Jihadist linked to Boko Haram-ISWAP factions launched a deadly attack on March 23rd 2020 in the Lac Province bordering Niger and Nigeria killing more than 98 Chadian soldiers including senior officers – more than 40 escaped with life threatening injuries.

Distraído por la pandemia global de COVID19, los yihadistas de Boko Haram han tomado el vacío para lanzar ataques coordinados en la cuenca del lago Chad. A principios de marzo de 2020, los yihadistas asaltaron la región sudoriental de Diffa, República de Níger, matando a unos 7 policías. En Chad, los yihadistas vinculados con las facciones de Boko Haram-ISWAP lanzaron un ataque mortal el 23 de marzo de 2020 en la provincia de Lac que limita con Níger y Nigeria, matando a más de 98 soldados chadianos, incluidos oficiales de alto rango, más de 40 escaparon con heridas que amenazaron la vida.

In Nigeria, ISWAP insurgents laid a deadly ambush against Nigeria Armed Forces killing about 100 soldiers in Gorgi village, Damboa Local Government Area of Borno State, North East Nigeria. April 6th 2020 – Cameroon, about 7 people including a village head were killed along the Cameroon –Nigeria border town of Amchide by two Boko Haram suicide bombers.

En Nigeria, los insurgentes de ISWAP hicieron una emboscada mortal contra las Fuerzas Armadas de Nigeria que mataron a unos 100 soldados en la aldea de Gorgi, Damboa, área del gobierno local del estado de Borno, noreste de Nigeria. 6 de abril de 2020: dos bombarderos suicidas de Boko Haram mataron a unas 7 personas, incluido el jefe de una aldea, a lo largo de la ciudad fronteriza Camerún-Nigeria de Amchide.

All Hands on Deck:

Todas las manos en el mazo:

The Multi-National Joint Task Force (MNJTF) under the leadership of the Lake Chad Basin Commission (LCBC) was created with various regional states sectors as a task force to defeat Boko Haram insurgency activities and limit single state only planned responses against Boko Haram jihadist cells in the region. This is because the Lake Chad Basin is so culturally and geographically intertwined that all hands must be on deck at the same time. This is the only approach to Jihadist end game in the region. Boko Haram/ISWAP groups continue to exploit regional gaps when individual states launch attacks without coordinating with other MNJTF sector states.

La Fuerza de Tarea Conjunta Multinacional (MNJTF) bajo el liderazgo de la Comisión de la Cuenca del Lago Chad (LCBC) fue creada con varios sectores estatales regionales como una fuerza de tarea para derrotar las actividades de insurgencia de Boko Haram y limitar las respuestas planificadas solo por el estado contra el yihadista de Boko Haram células en la región. Esto se debe a que la cuenca del lago Chad está tan cultural y geográficamente entrelazada que todas las manos deben estar en cubierta al mismo tiempo. Este es el único enfoque para el juego final yihadista en la región. Los grupos Boko Haram / ISWAP continúan explotando las brechas regionales cuando los estados individuales lanzan ataques sin coordinarse con otros estados del sector MNJTF.

At the peak of COVID19 pandemic struggle, international ‘war against terror’ partner support for Lake Chad Basin states could be severely impacted as European Union, UK, US and other global partners divert and reserve much needed resource to respond and manage COVID19. Traditional funding from partners in the form of technical and resource assistance for regional counter terrorism efforts will eventually take a hit.

En la cúspide de la lucha pandémica de COVID19, el apoyo de la “guerra contra el terrorismo” internacional a los estados de la cuenca del lago Chad podría verse gravemente afectado a medida que la Unión Europea, el Reino Unido, los EE. UU. y otros socios mundiales desvíen y reserven los recursos necesarios para responder y administrar COVID19. La financiación tradicional de los socios en forma de asistencia técnica y de recursos para los esfuerzos regionales contra el terrorismo eventualmente será un éxito.

In addition to the existential jihadist conflicts and other insurgency movements operating in the region, Lake Chad Basin states have very weak medical and health infrastructures which would severely impact on how they manage the COVID19 pandemic.

Además de los conflictos existenciales yihadistas y otros movimientos de insurgencia que operan en la región, los estados de la cuenca del lago Chad tienen infraestructuras médicas y de salud muy débiles que impactarían severamente en la forma en que manejan la pandemia COVID19.

The time overdue for these regional states to set aside any existing differences and focus on the common enemy – Boko Haram ISWAP jihadist. Together under the umbrella of MNJTF, Lake Chad Basin States should design and implement a robust coordinated military and inter-governmental support strategy to have a much better chance of eliminating Boko Haram and ISWAP affiliates in the region by tactically blocking their ability to manoeuvre through porous regional borders given them the option to retreat, escape, hide, recover and plan further counter-attacks against unsuspecting regional military and civilian targets.

El tiempo atrasado para que estos estados regionales dejen de lado las diferencias existentes y se centren en el enemigo común, el yihadista Boko Haram ISWAP. Juntos bajo el paraguas de MNJTF, los estados de la cuenca del lago Chad deberían diseñar e implementar una estrategia coordinada de apoyo militar e intergubernamental robusta para tener una mejor oportunidad de eliminar a los afiliados de Boko Haram e ISWAP en la región bloqueando tácticamente su capacidad de maniobra a través de poros las fronteras regionales les dieron la opción de retirarse, escapar, esconderse, recuperarse y planear nuevos contraataques contra objetivos militares y civiles regionales desprevenidos.

Lake Chad Basin states must engage in regionally coordinated and multifaceted military and civilian efforts aimed at simultaneously uprooting jihadist presence in the region, counter their twisted ideology, suffocate local and external support networks and degrade their ability to plan and launch attacks against hard military and soft civilian populations within and across border states.

Los estados de la cuenca del Lago Chad deben participar en esfuerzos militares y civiles coordinados regionalmente y multifacéticos para desarraigar simultáneamente la presencia yihadista en la región, contrarrestar su ideología retorcida, sofocar las redes de apoyo locales y externas y degradar su capacidad para planificar y lanzar ataques contra militares duros y blandos, poblaciones civiles dentro y a través de los estados fronterizos.

To achieve a comprehensive and sustainable victory, each regional state must establish or enhance existing community cohesion activities and trust building networks with credible local partners together with credible civil society organisations and international partners. These local networks, given the right capacity, security and trust, would gain the skills and resources to directly and engage the most vulnerable groups and ensure that jihadist narratives and tactics do not continue to create gaps needed for winning the hearts and minds of the local population.

Para lograr una victoria integral y sostenible, cada estado regional debe establecer o mejorar las actividades existentes de cohesión comunitaria y crear redes de confianza con socios locales creíbles junto con organizaciones de la sociedad civil y socios internacionales creíbles. Estas redes locales, dada la capacidad, seguridad y confianza adecuadas, obtendrían las habilidades y los recursos para involucrar directamente a los grupos más vulnerables y asegurar que las narrativas y tácticas yihadistas no continúen creando las brechas necesarias para ganar los corazones y las mentes de la población local.

No single nation in the Lake Chad Basin can ‘Play God’ against a deeply rooted ISIS and Al-Qaeda core and affiliates even when reported internal leadership rivalry amongst jihadist prevents them from establishing a highly centralised and unified movement. Individual state led battles against jihadist groups will be won and lost from time to time, but only a joint sustainable regional strategy will successfully crush Boko Haram jihadist activities in the region.

Ninguna nación en la cuenca del lago Chad puede “Jugar a Dios” contra un núcleo y afiliados profundamente arraigados de ISIS y Al-Qaeda, incluso cuando la rivalidad de liderazgo interno entre los yihadistas les impide establecer un movimiento altamente centralizado y unificado. De vez en cuando se ganarán y perderán batallas individuales lideradas por el estado contra grupos yihadistas, pero solo una estrategia regional sostenible conjunta aplastará con éxito las actividades yihadistas de Boko Haram en la región.

The strategic importance for collective regional collaboration – from planning, preparation to force deployment – explains the genesis and rational behind the creation of the MNJTF– more than ever, the global COVID19 pandemic and its impact on external support partners should present the need for MNJTF member states to resuscitate , regionally fund, Command, control and place a priority to collectively achieve its most important goal of suffocating all Boko Haram and ISWAP jihadist presence and menace in the Lake Chad region. No one Lake Chad country however powerful and strategic will succeed to crush and defeat Boko Haram ISWAP on their own without a genuine MNJTF civil and military collaboration and coordination.

La importancia estratégica para la colaboración regional colectiva, desde la planificación, la preparación hasta el despliegue forzado, explica la génesis y la racionalidad detrás de la creación del MNJTF, más que nunca, la pandemia global de COVID19 y su impacto en los socios de apoyo externo deberían presentar la necesidad de un miembro del estado MNJTF para resucitar, financiar regionalmente, mandar, controlar y colocar una prioridad para lograr colectivamente su objetivo más importante de sofocar toda la presencia y amenaza yihadista de Boko Haram e ISWAP en la región del lago Chad. Ningún país del Lago Chad, por poderoso y estratégico que sea, logrará aplastar y derrotar a Boko Haram ISWAP por sí solo sin una genuina colaboración y coordinación civil y militar del MNJTF.


About The Author: 

 Acerca del Autor:

David Otto is the Global Risk International (GRI) Director of Anti & Counter Terrorism programme design and training. David is a world renowned Counter Terrorism and Organised Crime Expert. He is a Certified Anti Terrorism Specialist (CAS), a Certified Master Anti Terrorism Specialist (CMAS) and a programme trainer with the Anti Terrorism Accreditation Board (ATAB); a Certified Expert in Field Criminalistics from The National University of Penal, Administrative and security Science – Mexico; He holds a Master of Science (MSc) in Counter Terrorism & Organised Crime & BA(Hon’s) in Law & Criminology from the University of East London United Kingdom of Great Britain. David is a certified ProQual Level 2/ C4Skills practitioner on Preventing Radicalization and safeguarding solutions. He serves as a Senior Advisor to the International Police Commission (IPC). David is also a selected expert and lecturer for NATO forces on Defence Against Terrorism at the NATO School and Subject Matter Expert (SME) on US DoD Africa Command. He was a pioneer Expert panellist and contributor to Interpol’s Global CT Strategy 2016 in Bali Indonesia.

David Otto es el Director de Global Risk International (GRI) del diseño y capacitación de programas anti y contra el terrorismo. David es un experto mundialmente reconocido en la lucha contra el terrorismo y el crimen organizado. Es un Especialista Certificado en Antiterrorismo (CAS), un Especialista Maestro Certificado en Terrorismo (CMAS) y un entrenador de programas con la Junta de Acreditación Antiterrorista (ATAB); un experto certificado en criminalística de campo de la Universidad Nacional de Ciencias Penales, Administrativas y de Seguridad – México; Tiene un Master of Science (MSc) en Contraterrorismo y Crimen Organizado y BA (Hon’s) en Derecho y Criminología de la Universidad de East London, Reino Unido de Gran Bretaña. David es un profesional certificado de nivel 2 / C4Skills de ProQual para prevenir la radicalización y proteger las soluciones. Se desempeña como asesor principal de la Comisión Internacional de Policía (IPC). David también es un experto y profesor seleccionado para las fuerzas de la OTAN en Defensa contra el Terrorismo en la Escuela de la OTAN y el Experto en Materia (SME) en el Comando DoD África de EE. UU. Fue panelista experto pionero y contribuidor de la Estrategia Global CT 2016 de Interpol en Bali, Indonesia.

 Artículo original >> https://www.newtelegraphng.com/no-single-lake-chad-state-can-crush-boko-haram/ 

Share on FacebookShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on LinkedInPrint this pageEmail this to someone

Dejar una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


*

4 × 5 =